Yazarlar

Sana Sığınma Hakkı Veriyorum

Eser: https://proteanmag.com/2023/11/03/i-grant-you-refuge/

Filistinli şair, yazar ve öğretmen Hibe Abu Nada’nın “Sana Sığınma Hakkı Veriyorum” adlı eserinin bu çevirisini yayınlamak bizim için büyük bir onurdur. 10 Ekim’de yazdığı “Sığınak”, 20 Ekim’de İsrail hava saldırısında şehit edilmeden önce bestelediği son eserlerinden yalnızca biri. (Orijinal Arapçadan İngilizce’ye yaptığı inanılmaz çeviri için Huda Fahreddin’e müteşekkiriz.)

Sana zikre duaya sığınma hakkı veriyorum.

Roketten korunmak için mahalleye ve minareye sığınma hakkı veriyorum,

Generalin emri olduğu andan baskın anına kadar.

Roketin rotasını, daha yere inmeden

Gülümsemeleriyle değiştiren miniklere, ve size sığınma hakkı veriyorum.

Size ve küçüklere sığınma hakkı veriyorum,

Küçükler artık kümesteki civcivler gibi uyuyorlar.

Uykularında rüyalara, hülyalara doğru yürüyemeden…

Ölümün kapının ardında olduğunu biliyorlar.

Annelerinin gözyaşları artık

Onları takip eden,

 Tabutların arkasından gelen güvercinler.

Bombalardan sonra evi dik tutan küçüklerin babasına, babaya sığınma hakkı veriyorum. Ölüm anında işte böyle yalvaran babalara

 “Acı bana Allah’ım! Bana biraz daha ömür ver. Ailemin iyiliği için hayatımı sevmeyi öğrendim. Onlara kendileri kadar güzel bir ölüm nasip et .”

Size acıdan ve ölümden

Sığınma hakkı veriyorum,

Burada, balinanın karnında, kuşatmamızın görkemine sığınma hakkı veriyorum.

Sokaklarımız her bombalandığında Allah’ı ​​yüceltiyor.

Camiler ve evler için dua ediyorlar.

Ve Kuzey’de her bombardıman başladığında

Güney’de yakarışlarımız artıyor.

Size acıya ve kedere

Sığınma hakkı veriyorum.

Kutsal yazıların sözleriyle,

Portakal ağaçlarını fosfor bombalarının acısından

Ve bulut gölgelerini dumandan koruyorum.

Sana, bildiğine sığınma hakkı veriyorum,

Tozun dağılacağını

Ve aşık olup birlikte ölenlerin

Bir gün güleceğini bilmene.